Dark sarcasm in the classroom
(Oscar) - Hola, Papineitor.
- Vaya, ¿papineitor me llamas? ¿Ya estás otra vez viendo blovots?
- Sí. Mila, este es eledós dedós. Mila cuántas cosas tiene. Cuántos gayets.
- Tiene montones de botoncitos. Yo no lo sabría conducir. Pero menos mal que es un robot y va solo, ¿no?
- Pues dice Abo que eledós tiene un señol dentlo. Un señol pequeñito que lo conduce.
- Vaya, ¿un señor pequeñito como tú? Qué raro, si yo creía que era un robot.
- Sí que es un blovot, pelo lo conduce ese señol.
- Pues yo no he visto nunca al señor pequeñito. ¿Por qué no se asoma?
- ...mmmm..... (¿?) ... no sé...
(llega Ivo): Sí es cierto, tiene un señor, y Cetrespeó tiene otro señor que lo lleva así (anda como C3PO).
- Bueno, pero entonces no son robots. Pues Anakin creía que eran robots.
(Oscar encuentra la solución:) - Es que si no tuviese un señol cleo que no podlía existil.
(Ivo) - Claro, porque creo que ese señor es un actor.
- ¿Pero entonces todos son actores? ¿Y los enemigos son de mentira?
(Tercia
Álvaro): Lo que pasa es que son actores, pero en la película son de
verdad. Y cuando los filman los lleva un actor, pero luego, al hacer la
película zas, lo eliminan.
- ¿Lo eliminan? ¿A la vez que a los droides de combate?
(Álvaro, con voz de droide). - JAA JAA.
("Gibbon
said. ’You lack a sense of personal worthlessness. A sense of personal
worthlessness is the motor that drives the overachiever to his splendid
overachievements that we all honor and revere’ . . . . ’I myself’, said
Gibbon, "am slightly underdone in the personal worthlessness line. It
was Papa’s fault. He used no irony. The communication mix offered by the
parent to the child is as you know twelve percent do this, eighty-two
percent don’t do that, and six percent huggles and endearments. That is
standard. Now, to avoid boring himself to death during this monition the
parent enlivens the discourse with wit, usually irony of the cheaper
sort. The irony ambigufies the message, but more importantly establishes
in the child the sense of personal lack-of-worth. Because the child
understands that one who is talked to in this way is not much of a
something. Ten years of it goes a long way. Fifteen is better. That is
where Pap fell down. He eschewed irony’" - Donald Barthelme, "Daumier").
No hay comentarios:
Publicar un comentario