Un interesante podcast sobre uno de mis artículos: en este caso un capítulo del libro Books in Motion, un libro sobre adaptaciones cinematográficas. Capítulo sobre intertextualidad interaccional, sobre la ideología de las adaptaciones cinematográficas, y sobre Enrique V de Shakespeare. En inglés están tanto el libro original como este podcast que (me dicen) genera automáticamente una inteligencia artificial —que en este caso es realmente inteligente.
_____. "Adaptation, Appropriation, Retroaction: Symbolic Interaction with Henry V." AI podcast on José Angel García Landa's paper. Academia 28 Jan. 2026.*
https://www.academia.edu/178881/
2026
Todo ello aderezado con un poquito de hermenéutica y de crítica, como suele ser el caso. Muchos años me pasé enseñando Shakespeare, y alguna cosilla escribí también sobre él. Más debería, aunque los estantes ya están fatigados, y un servidor también...
—y el público no digamos.
Por cierto, el libro éste de las adaptaciones apareció impreso en Rodopi hace veinte años, pero por lo que veo hay ahora una edición electrónica del mismo en De Gruyter-Brill (Berlín y Leiden):
Books in Motion: Adaptation, Intertextuality, Authorship. Ed. Mireia Aragay. (Contemporary Cinema, 2). Amsterdam and New York: Rodopi, 2005. (mi capítulo, pp. 181-99).
http://www.rodopi.nl/functions/search.asp?BookId=COCI+2
Online PDF:
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/publicaciones/Adaptation.pdf
2005
http://personal.unizar.es/garciala/publicaciones/Adaptation.pdf
2019
eBook edition: Leiden: Brill, 2005.*
https://doi.org/10.1163/9789401202756_013
https://brill.com/display/book/9789401202756/B9789401202756_s013.xml
https://www.degruyterbrill.com/document/isbn/9789401202756/html

No hay comentarios:
Publicar un comentario