Seguimos recuperando viejos posts de hace más de veinte años. Hoy, los correspondientes al mesde noviembre de 2004, y que se publicaron en mi viejo Blog de Notas, en la Universidad de Zaragoza, cuando la Universidad admitía blogs en su espacio web. Qué tiempos pasados (y futuros, espero).
En el Archivo de Internet quedó por suerte registro de algunas páginas de ese blog, aquí por ejemplo:
30 de noviembre
Hoy hay consejo de Departamento extraordinario, con un punto único, estudio de la división del departamento. Pero a pesar de las encuestas en general favorables, no hay ambiente a favor de la división en la reunión, y no se nombra una comisión para estudiarlo; queda el tema aplazado. Yo no asisto por tener que llevar a Oscar al médico. El médico me ve peor que a Oscar, y me pone medicación a mí.
Ha salido en el boletín "Nexus" de Aedean una referencia a la bibliografía, solicitando que se me envíen referencias bibliográficas, desdichadamente aparece con referencia a una dirección URL ya desfasada. Por lo menos funcionan, mal que bien las redirecciones desde la dirección anterior. Por cierto, en el espacio www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/bibliography.html, dirección provisional que figura en algunos documentos, me han puesto un enlace a la nueva página, no automático sino pinchando, y con un marco alrededor que me sitúa en el departamento de Fisica. Con el que no tengo nada que ver, aclaro.
28 de noviembre
Recuelgo hoy un trabajillo sobre épica medieval francesa rescatado del baúl y colgado por error en bits&shreds. Me ha servido para empezar a pasarme al diseño de páginas web con MsWord, que es más flexible de lo que pensaba. Lo más interesante: a pesar de la simetría perfecta entre cristianos y paganos, éstos sufren una demonización gratuita y a priori, sólo por la incompetencia de sus dioses.
También cuelgo una segunda entrega de la memoria de la fallida oposición, justificando la pertinencia de la investigación en pragmática literaria y en narratología como investigación en lingüística. Pero que si quieres. No estaba el tribunal para disquisiciones en aquella oposición, y se apostó por un resultado más expeditivo: resolver, sin más, que ninguno de los candidatos merecía la promoción, por "serios errores" sin especificar y por "inadecuación" al "perfil" de la plaza también sin especificar. Lamentablemente, "perfil" no es un término con apoyatura legal de acuerdo con las bases legales de esa oposición; y yo sí he señalado serios errores, muy concretos, en la actuación de la comisión. Veremos si hay justicia en este país, o si contribuimos a convertirla, según la famosa frase, en un cachondeo.
27 de noviembre
Cuelgue de hoy: un trozo de la memoria que escribí para la infausta oposición de cátedras, sobre la Filología Inglesa en la universidad de Zaragoza. Con reflexiones sobre las "subáreas" y la estructura del Departamento que vienen muy a cuento ahora que vamos a hablar de si se divide el artefacto o no. Aprovecho para recordar que las memorias que entregué siguen retenidas en el Rectorado, a la espera de una resolución, desde febrero de 2003. Un retraso más que extraño, y que vulnera muchas normas, al no haberse dado ni resolución ni contestación ni acuse de recibo a mis recursos.
Por cierto, sería muy de tener en cuenta con vista a las reformas que se avecinan la famosa memoria de autoevaluación de 2002, que tampoco está tan lejos. Me informaré sobre la posibilidad de volverla a hacer accesible aquí, con apostillas que redacté a ella. En cualquier caso, por si a alguien le interesa, la tengo yo y se la puedo "prestar".
Por la tarde, re-visionado de los "X-Men" para la chiquillería. Ya anunciaban allí la "guerra" contra el terrorismo, y mentalizan para la contraguerra sucia que se prepara (esperemos que con más talento que los bombardeos de ciudades). Es difícil creer que estas películas se filmasen y planificasen antes del 11 de septiembre, pero ya se sabe: ese 11 de septiembre no fue sino la materialización de un acontecimiento largamente esperado por el inconsciente colectivo norteamericano. Algo parecido sucede con la escena de los ataques terroristas al final de "Fight Club". Y lo realmente interesante: los X-men existen desde los años 60 (desde la época de la lucha por los civil rights supongo que el temor a la insurrección de las minorías raciales está en la base).
26 de noviembre
Otra conferencia sobre el futuro de las filologías: por lo menos no parece que estén todavía decididos a poner un solo grado en Filología, o el Lenguas Modernas, o algo así. Tampoco está claro quién va a organizar los Másters, si los centros o los departamentos. Estamos en una fase muy preliminar (demasiado preliminar para las prisas que lleva el ministerio a la hora de implantar la reforma), y todavía están las reuniones de expertos un tanto autonombrados, porque claro: ¿de dónde salen? Los expertos son los que se animan a colaborar con la ANECA en sus planteamientos; los que disienten totalmente ni siquiera solicitan esos proyectos (que serían rechazados, claro). Luego, de entre los solicitantes, el experto en la sombra de la ANECA criba lo que no se parece a lo deseable según las directrices recibidas. Resultado: se obtiene tras largo método sólo lo que se buscaba, y la participación tan ventilada de la profesión etc. es sólo una cortina de humo. Claro que la profesión está desinteresada, desmotivada y dividida, y jamás va a hacer un frente alternativo rechazando este modo de actuar. Como decía la ponente, los filólogos nos hemos dejado comer terreno de modo vergonzoso. Yo intervengo para señalar que la renuncia a la denominación de "Filología" en los proyectos es una manera más de tirar piedras sobre nuestro propio tejado, y que no deberíamos renunciar a obtener un título de grado que coincida con el área de conocimiento. Pero no parece que vayan a ir las cosas por allí, ni mucho menos. Recalco las consecuencias prácticas de tener poco número de titulaciones, consecuencias que van mucho más allá del nombre: la troncalidad general hace imposible la concentración en un área de conocimiento. Hasta ahora los especialistas en Filología Inglesa hemos tenido una titulación denominada como nuestra área de conocimiento. Ahora se nos subsume en una más general. Es una devaluación a la que nos deberíamos haber opuesto utilizando otros cauces. Pero no hay ni consciencia de esto, ni interés real; así pues, tendremos lo que merezca la media de la profesión.
25 de noviembre
Hoy hemos tenido una jornada de ilustración en la Facultad sobre la reforma de las titulaciones. Desaparecen los licenciados en Filología: ahora serán "Graduados en Estudios en el Ámbito de las Lenguas y las Literaturas" un ámbito en el que caben muchas más cosas que la filología, supongo. Igual ni cabe la filología. Desaparece el Doctorado como un título superior: ahora es un título alternativo al graduado y al Máster- pues ni siquiera será imprescindible, al parecer, tener un grado oficial o un Máster para ser doctor. En cualquier caso no queda claro por qué nadie vaya a querer ser doctor. Desaparecen los programas de Doctorado-- o bien se convierten, como el segundo ciclo, en un Máster. La calidad tan voceada parece ser sólo calidad según y como se entienda: desde luego el criterio de calidad parecen ser los intereses del mercado de trabajo, y lo que se aprecia hasta ahora es más homologación y estandarización que calidad. Mi frase de hoy, contra the Spirit of the Age: "la calidad bien entendida empieza por uno mismo".
No queda claro en las ponencias qué va a pasar con el profesorado de aquellas áreas que se consideren redundantes o no rentables y no merecedoras de implantación: tanto los profesores de más calidad como los de menos de esas áreas se van a encontrar sin encargo docente, supongo. ¿Quizá ello haga subir la calidad de su investigación?
En la Comisión de Doctorado, interrumpo una larga lamentación por la injusticia de que nunca den premios extraordinarios a los doctores en Filología Inglesa con la reflexión de que los premios son inútiles, pues a mí con mis premios a cuestas me pusieron un uno sobre diez en las oposiciones (en el apartado de premios etc.). Eso no pareció injusto entonces a los lamentadores. Pero la observación sí ha parecido improcedente al parecer.
Tomando una caña en el Hemisferio, con unos amigos y mi hemisferio cítrico, JMC acuña su frase del día, una apostilla al imperativo categórico de Kant:
"Trata a los demás como te gustaría que te trataran a tí. Nota: no aplicable a masocas."
Me han hecho una buena reseña en el Humbul Humanities Hub de Oxford cuando les he pedido que actualicen un enlace. Menudo trabajito el de mantener una web en marcha, sobre todo si te la andan bandeando de aquí para allá y ya no existen las direcciones definitivas. Quanta mudança.
24 de noviembre
Noticias sobre el libro de Beatriz (y Mari Carmen López), el que deriva del congreso de Madrid: hoy lo han aceptado en Peter Lang; así que es previsible que si no se demora demasiado la cosa salga en el 2005. Ahí tengo un artículo sobre "Communicative Interaction and Narrative Identity".
Y hoy me comunica Keith Carlon de Bélgica que ya ha salido el número del Belgian English Language and Literature con el artículo sobre "The Hermeneutic Spiral"-por suerte pude publicarlo bien allí después de que se olvidasen sacarlo en las actas de AEDEAN tras haberlo presentado allí. Moraleja: no escribir artículos publicables en revista para congresos donde es suficiente con una comunicación. También envío ejemplares de mis separatas sobre "The Poetics of Subliminal Awareness" a diversas personas (divertido esto, cuando se contrasta con la crítica del artículo a la vanidad literaria). Y me llega a mi vez una separata, cosa no frecuente, de otro libro de Peter Lang, este de JoAnne Neff y Teun van Dijk (por cierto, acabo de comprobar que van Dijk ha incluido un enlace a la bibliografía en su página de Resources for Critical Discourse Analysis).
Hoy cuelgo por fin el artículo sobre Stephen Crane y el racismo. Y estreno en la bibliografía el sistema de anuncios de Google. Aunque a nadie le gustan los anuncios (menos al que los pincha buscando algo que le interesa, supongo), estos están muy bien pensados, increíblemente bien enfocados al contenido de la página. Los de Google (a quien pertenece Blogger, por cierto) son unos hachas, desde luego, y así les va. Lo que han hecho con sus sistema de cruce de enlaces es sencillo, eficaz y elegante, simplemente sacar las consecuencias de lo que es Internet. Una de las cosas más difíciles de hacer en la vida: enterarse de lo que tiene uno delante de las narices (sí, una pantalla... pero qué más). Aquí va un ejemplo.
Extraído de mi clase sobre Shakespeare —sobre Hamlet, con calaveras como material docente, etc.; pero la frase memorable me la sugiere Federico Trillo, que supongo que habla por propia experiencia en su libro sobre Shakespeare y el poder: la esencia del poder es apropiarse voluntades y controlar las acciones de los demás, y por su propia dinámica conduce a imponer sobre la realidad ficciones que todos saben que son tales ficciones sin que nadie lo confiese en público—y esto para el mejor disfrute, ejercicio y control del poder en cuestión. Para más detalles, ver Foucault. Pero cuántos lo leen (o dicen que lo leen) y qué poco se lo aplican.
Tengo la mesa invadida. Burckhardt, Chejov, Sabina, Goethe, la Miscelánea, el TLS, Toy Story, Mansfield Park, dinosaurios, Dollimore & Sinfield... y la lista sigue. No consigo ordenar mi mesa y me meto a ordenar la bibliografía crítica del mundo mundial. Pues esta noche, ni una ni otra.
23 de noviembre
Hoy ya nos convocan a consejo de departamento para tratar su partición. El tema de la hipotética división que comentaba ayer me recuerda también una lectura recomendada que ponía yo en el tablón de anuncios harto ya de oír hablar de las legalmente inexistentes "subáreas" de Lingüística y Literatura. Es un texto de Tolkien, su "Discurso de despedida a la Universidad de Oxford", en Los monstruos y los críticos (Barcelona: Minotauro/Planeta DeAgostini, 2002). Cito un par de frases jugosas:
Lengua y Literatura aparecen como "partes" de una disciplina. Eso era bastante inofensivo, e incluso cierto, al menos mientras "partes" signifique, como debiera, aspectos y énfasis, que, puesto que tenían "igual importancia" en la disciplina como un todo, ni eran exclusivas, ni propiedad de este o aquel especialista, ni tampoco el objeto único de un curso de estudio.
Pero, ¡ay!, "partes" sugería "partidos", y muchos tomaron partido. Y de ese modo, salieron a escena Lang y Lit, los compañeros de nido enfrentados, cada uno tratando de acaparar más tiempo de los aspirantes, sin importar lo que los aspirantes pudieran pensar....
El sentido correcto y natural de Lengua incluye Literatura, del mismo modo que Literatura incluye el estudio del lenguaje de las obras literarias. Litteratura, que procedía del significado elemental "grupo de letras; alfabeto", se empleaba como equivalente de los términos griegos grammatike y philologia: es decir, el estudio de la gramática y del idioma, así como el estudio crítico de los autores (enormemente preocupados por el lenguaje). Esas cosas que todavía debería incluir siempre. Pero aun cuando algunos deseen ahora utilizar la palabra "literatura" en un marco más restringido, para referirse al estudio de escritos que poseen una intención o una forma artísticas, con tan poca referencia como sea posible a la grammatike o a la philologia, ésta su "literatura" sigue siendo una función de la Lengua. Puede ser que la Literatura sea la operación o función más elevada de la Lengua, pero no obstante, es Lengua....
Yo nací en [Sudáfrica], aunque no reclamo ser el más erudito de los que han venido aquí desde el extremo más lejano del Continente Negro. Pero llevo el odio al apartheid en los huesos; y detesto por encima de todo la segregación o separación entre Lengua y Literatura. No importa a cuál de los dos consideren el Blanco.
Aún deberemos leer a Tolkien, aparte de ver El Señor de los Anillos.... Esto de la interfaz lengua/literatura es la eterna lección que nunca se termina de aprender. Hay cabezas que las separan espontáneamente, una para cada hemisferio cerebral, y luego, tras, corte al cuerpo calloso. Menos mal que en el Rectorado seguirán criterios más pragmáticos para decidir si se divide o no el departamento, y dónde se da el corte. Espero.
Por cierto, hoy hemos visto el periódico de ayer que salían Álvaro y Oscar en una entrevista sobre juguetes, Álvaro declara que quiere un dragón de El Señor de losAnillos (y eso que no ha visto las películas), y Oscar la casa de Spiderman, porque tiene muchas trampas. Decididamente estamos globalizados, americanizados, spidermanizados y anillados.
Hoy responde Ansgar Nünning que al parecer sí va a venir de profesor invitado al curso sobre metodología.
Y sueño, mucho sueño... menos a la hora de dormir; demasiado rato pegado al ordenador. Me despido con una adaptación de Hamlet: to dream, perchance to sleep, ay, there's the rub!
22 de noviembre
Recibido el libro sobre blogs de Viviane Serfaty: voy a escribir una reseña para Atlantis, y de paso a reflexionar un poco sobre el blog como fenómeno literario-cultural.
Han salido las actas del congreso del año pasado de AEDEAN (Asociación Española de Estudios Anglo-norteamericanos), presentamos en Salamanca una ponencia que creo que fue la única que tenía algo que ver con reflexionar sobre el status institucional de nuestra disciplina / área de conocimiento en este momento de transformaciones radicales. Por cierto: actas en CD-ROM, empiezan a cundir. Yo propuse hace años publicarlas en Internet y con libre acceso, pero nuestra monacal profesión se asusta de pensar que alguien no les vaya a pagar un centimito hipotético (de hecho ni siquiera es hipotético, sólo se trata de darle menos difusión al asunto, al parecer). (sobre "monacal": Hoy al salir de clase me dice un colega, qué, ¿ya has dicho misa? Y a veces la universidad sí parece, en efecto, un convento lleno de monjes aburridos e intrigantes. Hay cosas más distintas una de otra, sí.
Nos consultan en el Departamento si queremos gastar 12.000 euros en una suscripción de un año a una base de datos (ver mi carta a la comisión económica abajo). Yo defiendo un uso racional de los recursos: con ese dinero se puede pagar al centro de documentación para que localice y obtenga materiales mucho más específicos para la investigación que sea de los que se pueden encontrar en una sola base de datos. Pero a veces la gente se ciega con estas cosas, y no se da cuenta de que empleando recursos básicos y accesibles a todos se puede acertar mucho más que matando moscas a cañonazos (para empezar, ni les aciertas).
Y otra pregunta que nos hacen: la división del departamento. Sobre esto más en el futuro, pero no parece haber mucho interés más que por parte de quien sueña con un espacio libre de "los otros". Lo que puede ser administrativamente conveniente se acaba justificando con argumentos (sobre enfrentamientos personales, o sobre especializaciones) que no tienen nada que ver con la cuestión. En fin, que yo votaré sobre la división: "en principio no, pero depende". La idea que más se oye es la de una división entre las "subáreas" de Lengua/Lingüística y Literatura/Cultura. Solía yo colgar en el tablón de anuncios un diagrama que precisamente ha salido publicado en esas actas en cederrón (me encanta la Real Academia, son únicos); un diagrama en el que se opone la conceptualización que a veces se hace de nuestras disciplinas filológicas y lo que yo creo que es una representación más adecuada y compleja de la realidad. Aquí está el diagrama. Me sensibilizó a este tema especialmente, claro, la experiencia de mi última oposición, donde un "lingüista" (es decir, un especialista en filología inglesa como yo) argumentó que no podía yo enseñar lingüística inglesa porque mi investigación era sobre literatura (y como todo el mundo sabe son cosas sin relación entre sí, al parecer. Se ve que los "lingüistas" ya no leen a Jakobson). Lo gordo es que estas cosas vayan a misa, porque una insensatez la dice cualquiera, pero si ya la sancionan las autoridades académicas...
Largos paseos
por el parque del Ebro; por la tarde lecciones de blogging
con JMC; las posibilidades son inmensas (a traves de www.blogger.com
por
ejemplo) pero es como matar moscas a cañonazos visto el
movimiento
que hay en el mío. Ninguno de nuestros conocidos tiene un
blog ni una página
web ni parece que lo vayan a tener. Tampoco se puede interactuar mucho
en
directo, visto lo difícil que está tomarse una
caña
con la gente. Debe ser que todo el mundo se comunica por
teléfono
móvil, pero a mí la verdad me salen agujetas en
el pulgar.
O, interpretación más probable: todo el mundo
está
viendo la tele todo el día. Esto es
terrorífico. Puestos
a elegir, mejor echar la red a ver qué se pesca-- por
ejemplo, hoy,
la ciberópera Honoria in Cyberspace: (www.cyberopera.org).
De un aria de Bookish:
- I type your name, I load your page,
- invoke the daimons of our age,
- and wonder, as I reach your view,
- if I can meet the real you,
- if you, in flesh instead of fire,
- could ever sense my dream's desire.
20 de noviembre
Fecha digna de celebrarse, aunque casi mejor pasarla al desván del olvido.
Gente que me ha hecho compañía hoy: Shakespeare, Campion, Wordsworth, Keats, Wagner, Bernstein... y mejor no sigo. Demasiadas ghostly presences y poco ITF. Menos mal que también están por ahí Toy Story y la Isla del Tesoro.
Añado contadores nuevos a la página, y aviso de la redirección en la bibliografía: ya vuelven a llegar entre cincuenta y cien visitas diarias, que antes iban a parar a la edición antigua que se me escapó de las manos. A ver si esta dirección dura: es duro bregar con el personal informático que nos apoya.
Hoy he recibido las separatas del artículo sobre Nabokov, "The Poetics of Subliminal Awareness" que me ha publicado el European Journal of English Studies, mi mayor pica en Flandes hasta la fecha (si bien el publisher ya no es Swets&Zeitlinger sino Routledge). ¿Alguien me da la enhorabuena? "Tant d'heures enfuies / au mirage des mots" que decía la Gréco. Y los destellos de luz en un ojo, casi imperceptibles en medio de tanto papel. No me resisto a recomendar este fragmento de Shakespeare como comentario adicional:
- Why! all delights are vain, but that most vain,
- Which with pain purchas'd doth inherit pain:
- As, painfully to pore upon a book
- To seek the light of truth; while truth the while
- Doth falsely blind the eyesight of his look:
- Light seeking light doth light of light beguile:
- So, ere you find where light in darkness lies,
- Your light grows dark by losing of your eyes.
- Study me how to please the eye indeed,
- By fixing it upon a fairer eye,
- Who dazzling so, that eye shall be his heed,
- And give him light that it was blinded by.
- Study is like the heaven's glorious sun,
- That will not be deep-search'd with saucy looks;
- Small have continual plodders ever won,
- Save base authority from others' books.
- These earthly godfathers of heaven's lights,
- That give a name to every fixed star,
- Have no more profit of their shining nights
- Than those that walk and wot not what they are.
- Too much to know is to know nought but fame;
- And every godfather can give a name.
En un rato de aburrimiento en un examen, termino de leer el libro sobre el estilo de Middleton Murry, me dedico a hacer dibujos y compongo (o ensamblo non ex nihilo) este poema, al que nombro, como su godfather,
- Keats's Living Hand
- "This living hand, now warm and capable
- Of earnest grasping, would, if it were cold
- And in the icy silence of the tomb,
- So haunt thy days and chill thy dreaming nights
- That thou would wish thine own heart dry of blood
- So in my veins red life might stream again—"
- —No, better say you've wished your own heart dry of blood,
- So in her veins red life might stream for you,
- And you be conscience-calm'd—Impatient (like the wind)
- You turn to share the wish, with whom but her,
- But in those eyes unmovéd, cold like holograms,
- You see no warmth—you grasp the wind, the story's known,
- It's often been rehearsed, unhappy shadow;
- Follow still your fair sun, till both at once do fade,
- The sun unmovéd, cold, the shadow (now a shade)
- Forever telling what is told, still grasping out,
- But who will shake hands with the dead.
- —And yet that hand, this living hand
- —see here it is—
- I hold it towards you.
18 de noviembre
El departamento acuerda (en ausencia mía, que estaba en otra reunión) solicitar la impartición de la asignatura de crítica literaria el año que viene, a pesar del reducido número de alumnos.
17 de noviembre
Hoy actualizo el blog con una boring entry: "nothing happens today", necesaria según H. Porter Abbott en todo diario ficticio.
Y le añado, además, una reflexión: no es serio tener páginas web personales; no conozco ninguna persona seria no ya que la tenga, sino que pudiera siquiera planteárselo. Aunque dicen que Bush tiene una.
Nuevos cuelgues de hoy: la primera intervención en un congreso de este milenio, sobre catastrofismo (muy milenarista), y la primera contribución a un congreso que recuerdo haber emitido en público, sobre los relatos de Beckett (recuerdo que también fue la primera y creo que última vez que he visto mi nombre en letra impresa en un periódico) en unas jornadas que organizó Susana Onega sobre Beckett, hasta le mandó una nota de agradecimiento Beckett cuando la organizadora se lo comunicó. En cuanto a mí, estaba en la mili y pedí permiso para asistir al congreso: permiso concedido. A veces te llevabas sorpresas como esa. En otra ocasión, me manda llamar el coronel y me pide que le dé clases particulares a su hijo. Soldado García: "Preferiría no hacerlo, mi coronel, estoy muy ocupado" or words to that effect; Coronel, "Muy bien, soldado, puede retirarse", fin de la historia.
16 de noviembre
Decido inaugurar (en lo que a mí respecta) una nueva modalidad de género webístico, los Foul Papers in Progress, o ensayo que va creciendo, o no creciendo, ya veremos, en directo en la web. Idealmente debería incorporar, aquí está la gracia del asunto, los comentarios o reacciones de lectores, y tender hacia el blog interactivo. Pero esta página es más tranquilita que todo eso. Empiezo con un artículo proyectado sobre las retrospecciones imaginadas de antemano en Nabokov (ya veremos a qué suena eso dentro de unos meses o años, by the way), y otro sobre los esclavos de Mansfield Park, invisibles en la novela, casi visibles en la película de Patricia Rozema.
Y poca actividad aparte de la web. Fancy running into you: traducción, la imaginación te invade.
Me pregunta un colega qué ha pasado, por cierto, con el recurso que presenté a los resultados de la oposición a cátedras, y le digo que probablemente está con un metro de papeles amontonados encima. Es extraño que el Departamento tenga una cátedra en congelación de este modo y no exija que se cumplan los plazos de resolución de los asuntos pero claro, no es parte interesada, sino activamente desinteresada.
15 de noviembre
Hoy he colgado entre otras cosillas mi primera publicación académica, si descontamos la tesina: "El modo del género narrativo: diversas interpretaciones", escrita en 1985, rechazada por el congreso de AEDEAN de Murcia, publicada en la Miscelánea en 1986 y luego reaparecida, como otras, incorporada al libro sobre Acción, relato, discurso. Es curioso como releyéndola no cambiaría hoy muchas cosas – será que me falta madurez y tengo que mirarla otra vez dentro de otros veinte años. Significar sí que significa ya otras cosas con el paso del tiempo, claro.
14 de noviembre
He estado viendo el weblog de JMC para el instituto Avempace (http://www.avempace.com/25/), y a ver si nos ponemos las pilas en la Facultad, estamos en la inopia de disponer de los medios electrónicos de que disponemos y no utilizarlos, por ignorancia en parte y por resistencia mental al cambio por otra. En realidad resulta alarmante para la mente académica un medio público de ese género: a ver si cualquiera iba a decir lo que quisiera! Sólo hay que pensar en la alarma e inquietud que se desató cuando me dio por enviar circulares desde mi ordenador al Departamento en pleno, sin filtrarlas por Secretaría. Horreur! Aunque en realidad, ya pueden existir los medios que sean (existen): las cabezas siguen otro ritmo.
12 de noviembre
Mucho me temo que los alumnos preinscritos en el curso de doctorado de este año no van a pasar de preinscritos. Con lo que se confirma YA en cierto modo la crisis de la matrícula que decía, por la dudosa utilidad de empezar el Tercer Ciclo. Aunque igual hay otras razones, la confusión que han montado desde el ministerio a la hora de definir la estructura de la carrera no ayuda. Apenas acabamos de estrenar una reforma de Tercer Ciclo y un título, el DEA, que va a resultar que no sirve para nada... a menos que lo equiparen a uno de los futuros Masters, cosa que no sé si sucederá.
11 de noviembre
Diario de la bronquitis departamental: a la hora de proponer candidatos a unas comisiones de la Facultad, propongo que se someta a votación la única candidatura propuesta, y me cae, claro, o no tan claro, un chaparrón-- que si soy una persona destructiva, que procura desestabilizar o "taladrar" el departamento, que es improcedente mi petición, etc. Por fin, y a pesar de muchos, se sigue la normativa y se hace una votación secreta, con lo que la candidatura sale elegida y sabe además que goza de un amplio apoyo de colegas que no sólo la consienten, sino que la votan activamente. En cuanto a mi postura, sólo quiero recordar que hasta en la URSS las candidaturas únicas se votaban, sin que hubiese que recordar ese trámite a nadie. Falta cultura democrática, tanto entre los candidatos como entre el cuerpo electoral; o, dicho de otro modo, la Universidad es un hueso duro de roer, donde la democracia suele ser un barniz aplicado sobre estructuras jerárquicas más tradicionales.
Se nos anuncia que la carrera de Filología Inglesa puede que sobreviva con un nombre alternativo que de momento viene a ser algo así como "estudios relativos a las lenguas, literaturas, y contextos culturales de los ámbitos bla bla bla..."-- uno de estos días un listillo va a reinventar la Filología. Y, definitivamente, parece que se va a equiparar nuestra licenciatura actual de cinco años con un grado que en la mayoría de los países europeos será de tres años. Es decir, se devalúa el título que están obteniendo los estudiantes actuales.
En cuanto a los Masters, parece que se anuncia que tendrán un año de duración (todo esto es muy incierto) y que posiblemente desaparezcan los programas de Doctorado. Con lo cual no sé qué publico puede esperarse, en una titulación devaluada de oficio y con extinción anunciada. Mejor ponerse a trabajar en la tesis directamente y leerla en cuanto entre en vigor el nuevo sistema.
- Rebuscando por el ordenador (un auténtico desván) he encontrado doscientas o trescientas páginas de lecciones, ponencias y cosas sin publicar, aparte de las impublicables. Las iré anunciando y poniendo poco a poco, según decía. Muchas están escritas con softwares anticuados y poco compatibles, con lo que requerirán revisión cuidadosa, una tarea nada agradable que seguramente hará dejar donde están muchas de estas cosas.
10 de noviembre
Hoy he encontrado, y colgado de la página, la defensa de la tesis doctoral, escrita en América supongo allá por 1988. Para completar el interés histórico del documento, claro, habría que añadir los comentarios tanto positivos como negativos del tribunal, y mis respuestas, pero todo eso se lo llevó el viento me temo. El tribunal estaba presidido por Carmen Olivares, y lo formaban Carmelo Cunchillos, José Luis Caramés, Pilar Zozaya y Fernando Galván. Todos me trataron muy bien y les estoy agradecido. Fernando Galván tuvo además la amabilidad de escribir una reseña muy favorable de un libro sobre Beckett que surgió de la tesis, y esto sin pedírselo, claro.
He aceptado por fin ser miembro del consejo de redacción de la revista Amsterdam International Journal of Cultural Narratology, una revista con mucho eslavista en ella. Esperemos que arranque con buen pie. En cuanto tenga un website, les pondré un enlace aquí.
Por cierto, no pongo enlace a la Miscelánea de momento porque como digo no funciona ya. Lo haré en cuanto funcione. Ha salido la versión impresa, y a pares... pero la del año pasado. Es muy bonita de diseño. Recordaré, sin embargo, como pequeña crítica, que cuando la llevaba yo salía puntual, y funcionaba la web-- y había menos equipo de redacción.
7 de noviembre
Visto que la revista de nuestro departamento, la Miscelánea (que yo editaba en tiempos, y pasé a la red) no funciona desde hace tiempo en su edición electrónica, he pedido permiso para reproducir aquí mis artículos publicados en ella. Empiezo con uno de 1991, "Authorial Intention in Literary Hermeneutics... " A veces lleva su tiempo adaptarlos al formato hipertexto, con lo cual el trasvase irá despacio, y las primeras versiones serán provisionales. Pienso, además, publicar directamente en la red lo que me parezca oportuno, pasando de revistas, etc. a menos que encuentre una buena razón para no hacerlo.
6 de noviembre
Hoy he colgado de la página, por batir mi récord de antigüedad, un trabajo que debe ser el más viejo que conservo, de alrededor de 1983-84 (durante la carrera me temo que tenía la costumbre de tirarlos o de no quedarme copia: de eso que nos libramos). Es uno sobre la novela La Dentellière, de Pascal Lainé, novela que por cierto recomiendo todavía. El trabajo lo empecé como una exposición cuando estudiaba francés en la escuela de idiomas; la profesora, Ana se llamaba, creo, nos había puesto de lectura la novela y yo preparé una exposición para clase; luego lo desarrollé en un trabajo para la carrera, ya con más equipamiento narratológico (por entonces empezaba a leer a Genette, Bal y demás); fue trabajando con esta novela realmente con lo que me aficioné a la narratología. Por cierto, la historia la conocía ya por haber visto la película en el cineclub, aunque si mal no recuerdo la película desperdicia totalmente el tema metaficcional de la novela, supongo que por no considerarlo cinematográfico-- hoy en día se podría rehacer en la línea de Adaptation, de Charlie Kaufman.
Buena versión de Vanity Fair la que han estrenado: con una Becky Sharp más adaptada al gusto del siglo XX, claro, y menos Amelia de por medio. Sobra la dedicatoria a Said, que no veo qué pinta (orientalismo sí que hay a tope) y sobran unas fiestas campestres, muy de época, pero no de esa. Falta el narrador-- o sea, bastante. La caracterización, la luz y la ambientación, genial por lo demás. Muy logrado Sir Pitt Crawley, y la banda sonora.
He estado viendo con JMC unos blogs muy elaborados (pueden hacerse a través de www.blogger.com); para bloggers a tiempo completo. De momento un bajo porcentaje de conocidos se dedican a nada parecido a esto, pero quizá se haga algo más general con el tiempo, al menos lo de tener la propia página web. Yo me imaginé que iría el tema más deprisa al ver la de Landow en Brown University, pero si la tecnología se mueve rápido los hábitos son lentos.
Guy Fawkes Day. Supongo que la primera conmemoracion antiterrorista. Una bonita alegoría: los terroristas, pillados con las manos en la masa en su momento, acaban siendo hombres de paja para uso de multitudes acaloradas.
Polémica nacional sobre la constitución europea, traducida al catalán y al valenciano, dos idiomas distintos y un solo texto verdadero. Lástima que no la hayan traducido al mallorquín. Esto me recuerda que un sobrino mio, en la playa del Mediterráneo, viene corriendo a decirle a su padre: "¡Papá, papá: el castellano y el español deben ser dos idiomas muy parecidos, porque ese niño dice que habla en castellano y le entiendo todo!"
4 de noviembre
Hoy nos pasan un mail para recoger datos para la página web del departamento. Pondré un simple enlace a esta: decía Ockham que no hay que multiplicar las entidades. Aunque hay quien tiene un monton de direcciones de correo electrónico-- uno se pregunta si para desarrollar personalidades alternativas.
Se aprueba en la comisión de doctorado mi curso para el año que viene--o es dentro de dos años?: "Methodology, Research and Criticism": sobre Kuhn, Feyerabend, Foucault, Blumer y esa peña.
Debate en la comisión sobre los premios de Doctorado, a vueltas la gente con si los criterios de la Universidad son justos ya que el Departamento no se lleva ningún premio desde hace dieciséis años (exactamente desde mi tesis). Yo defiendo los criterios aplicados, ya que estaba en la Comisión de Doctorado de la universidad, y me cae de rebote la especie de protesta que se quiere plantear contra ellos. Pero me dejo en el tintero, lamentablemente, el mejor argumento de todos: que los premios son inútiles, pues en la última oposición a la que me presenté me pusieron un uno sobre diez en el apartado correspondiente, a pesar de que tenía dos premios de la universidad y otro de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos. No se debió fijar el tribunal en ese detalle, supongo, en sus prisas por suspender a todo el mundo, si no igual me hubieran puesto un dos.
Decididamente habemos Bush II, bis. Aunque ya amaga Mrs. Clinton por el horizonte. Qué razón llevaba Jack London en "The Scarlet Plague" cuando auguraba dinastías familiares para los USA: según él deberíamos ir pronto por Morgan IV (¿el del banco, quizás?).
3 de noviembre
Otro dia histórico: gana Bush, según parece, las elecciones americanas. Pintan bastos para la inteligencia, como le digo a una amiga que está en Texas. Houston, tenemos un problema. Recomiendo ver la película de Michael Moore Fahrenheit 9/11 para ambientarse para el nuevo orden mundial (y el viejo, que decía Chomsky).
En Zaragoza, noticia universitaria también histórica: se aprueba (aunque esto va por capítulos) la primera universidad privada de Aragón, que se llamará Universidad San Jorge; de momento lo más parecido que impartirá a nuestras humanidades son las carreras de periodismo y comunicación.
2 de noviembre
Me escriben de una revista holandesa de narratología para pedirme que forme parte del consejo de redacción. Me lo voy a pensar un poquito, pero creo que me voy a concentrar en lo que ya tengo entre manos antes de meterme en más cosas.
Quemando etapas rápidamente en el progreso humano, los nenes construyen calabazas de Halloween por Internet, gentileza de una amiga que nos envia a do-it-yourself pumpkin kit.
1 de noviembre
Todos los Santos con excursión a Logroño. Encontramos financiación para el congreso de AEDEAN en Valencia, pero no estoy con muchas ganas de asistir. Desde luego, si no vuelvo a ir no se podrá decir que no me despedí con traca final, al decir en la asamblea lo extrañamente indiferentes que resultaban tanto los socios como la directiva a la crisis que se le venía encima a la Filología Inglesa con la reforma. En la lista de distribución de AEDEAN no se ha vuelto a oira hablar del tema, bueno, excepto en el mensaje de la presidenta sobre la marcha todavía incierta del proceso de implantacion de nuevas titulaciones. La ministra quiere tenerlas en marcha para el 2006: ya podemos ir acelerando, aunque más bien nos lo darán casi todo hecho.
Crónica de cine: tolerable la Melinda y Melinda, de Woody Allen, pero mucho mejor ver en esta línea Full Frontal, de Soderbergh.
—oOo—
No hay comentarios:
Publicar un comentario